出自宋代晏殊的《撼庭秋·别来音信千里》
解释:那厅堂里燃着的红烛,空自心长焰短,替人流着一滴滴相思的苦泪。
赏析:词人以精美之笔,以红烛拟人,那细长的烛心和短小的火焰,正是词人自身的写照,心长,也就是情长意长,象征着悠长的思念和悠长的恨,焰短,暗示着力不从心,暗示着希望的渺茫,词人在深深叹息,无法改变别离的命运。
译文
分别后相隔千里,音信不通,心中的深情也无法寄出,令人惆怅。碧纱窗里看惯了春花秋月,听厌了梧桐夜雨点点滴滴敲打着相思之人的心,多少回彻夜无眠。
她日登上高楼眺望,天地寥阔,阴云密布,全无离人的半点踪影,让人更加忧伤憔悴。可叹啊!那厅堂里燃着的红烛,空自心长焰短,替人流着
此词写难以排遣、无所寄托的思念之情。情无所寄,相会无期,夜长无寐,只好移情于烛:明明是人心里难过,却说蜡烛向人垂泪;明明是人心余力拙,却说蜡烛心长焰短。这里,人即烛,烛即人。
“别来音信千里,恨此情难寄”开篇点题,说自与情人离别以来,音信远隔千里,惆怅的是,这一片深情
参考资料: